September 13th 2007 13th ايلول / سبتمبر 2007

Globalization of Labor - II العولمة من العمل -- الثاني

Why is G lobalization of L abor all of sudden important now? The barrier for job migration has dramatically lowered lately making it easy to move the jobs where the labor is. When we talked about globalization, a decade back, it meant 2 things - لماذا lobalization ز ل ابور من كل من المفاجئ المهم الآن؟ الحاجز لفرص العمل والهجره قد خفضت بشكل كبير في الآونة الأخيرة مما يجعلها سهلة لنقل وظائف اليد العاملة فيها. عندما تحدثنا عن العولمة ، عقد من الزمن الى الوراء ، فان هذا يعني اشياء 2 --

  1. Movement of goods: A typical export/import business. حركة البضائع : نموذجي الصادرات والواردات التجارية. Goods from one country shipped to another country. بضائع شحنت من بلد الى بلد آخر.
  2. Movement of capital: Investment in companies and infrastructure around the globe. حركة رؤوس الاموال : الاستثمار في البنية التحتية والشركات في جميع انحاء العالم.

Movement of Labor was not on the globalization agenda, because of the obvious reasons - high barrier for immigration. حركة العمل لم يكن على جدول اعمال العولمة ، نظرا للاسباب واضحة -- ارتفاع الحاجز للهجرة. Although forced labor movement like slave labor and indentured labor has been going on for centuries - voluntary labor movement was a rarity. ورغم أن حركة مثل السخره والعمل ملزم الرقيق العمل مستمر منذ قرون -- الطوعيه الحركة العماليه كانت نادرة. Most of the developed countries were self sufficient as far as labor pool was concerned and did not want to deal with social change brought by mass immigration. معظم البلدان المتقدمه النمو الذاتية بقدر ما يكفي من العمل للسباحه وكان المعنية لا تريد للتعامل مع التغير الاجتماعي التي رفعتها الهجره الجماعية. With the visa regime, many countries have set up high bar for easy immigration. Over the past decade 3 things have happened that has enabled globalization of labor. مع نظام التأشيرات ، والعديد من البلدان فقد اقامت نقابه المحامين مرتفعة لسهولة الهجره. مدى العقد الماضي 3 ما حصل من امور التي مكنت العولمة من العمل.

  1. Demographic Shift : Majority of developed countries lately have lower birth rates causing labor shortage. التحول الديمغرافي : اغلبيه البلدان المتقدمه في الآونة الأخيرة انخفاض معدلات الولادة قد يتسبب فى نقص اليد العاملة. This has forced the companies in these countries to look for labor in other countries. وقد اضطر هذا الشركات في هذه البلدان للبحث عن عمل في بلدان اخرى.
  2. New Market : Chinese and Indian economy has been growing at more than 9%, lifting large number of people out of poverty. السوق الجديدة : الاقتصاد والصينية والهندية ولقد تزايد في اكثر من 9 ٪ ، ورفع عدد كبير من الناس من الفقر. The companies in developed countries are now exposed to this new largely underserved market. الشركات في البلدان المتقدمه باتت معرضة الآن الى حد كبير من نقص في هذه السوق الجديدة. They have stepped up effort to seek local knowledge to sell their products in these countries. وقد صعدت جهد للتوصل الى المعرفه المحلية لبيع منتجاتهم في هذه البلدان. Hence, there is a strong need to hire labor close to this new market. وبالتالي ، ثمة حاجة ماسة الى العمل على توظيف قريبة من هذه السوق الجديدة.
  3. Technological advances : Due to dot com bubble in late 1990s, several companies over invested in communication technology bringing down the cost of communication. التقدم التكنولوجي : ويعزى ذلك الى النقطه كوم فقاعة فى اواخر التسعينات ، اكثر من العديد من الشركات المستثمره في مجال تكنولوجيا الاتصالات تخفيض تكاليف الاتصالات. Internet, E mail, Web 2.0 etc. opened up new avenues for collaboration where the need to co-locate employees became less important. الانترنت ، البريد الالكتروني ، والانترنت وما الى 2،0 تفتح آفاقا جديدة للتعاون حيث الحاجة الى المشاركة في تحديد مكان العاملين اصبح اقل اهمية.

These three main trends have lowered the barrier for labor movement. The result is not that the labor can now move easily to where the jobs are but jobs can move where the labor is ! Today, G lobalization not just means movement of goods and movement of capital. هذه الاتجاهات الثلاثة الرئيسية قد انخفض الحاجز لحركة العمالة. والنتيجة هي ان العمل لا يمكن الآن لسهولة تحرك الى حيث هي وظائف وظائف ولكن يمكن أن تتحرك فيها اليد العاملة! اليوم ، ز lobalization يعني ليست مجرد حركة البضائع وحركة رأس المال. Globalization also means movement of labor or movement of work towards the country that can supply cheap labor. This is a titanic shift for everyone - politicians, employees, business owners, management and HR. العولمة تعني ايضا حركة اليد العاملة او حركة العمل من اجل البلاد التي يمكن ان توريد اليد العاملة الرخيصه ، وهو التحول الهائل للجميع -- والسياسيين والموظفين وأصحاب المشاريع التجارية ، وادارة الموارد البشريه. No one clearly understands how to deal with these dynamic changes. I will soon blog on what the trends are in the Globalization of Labor, so that we can adapt to these changes and thrive in this new environment. ومن الواضح ان احدا لا يفهم كيفية التعامل مع هذه التغيرات الديناميه الاول بلوق قريبا على ما هي اتجاهات العولمة في العمل ، حتى نتمكن من التكيف مع هذه التغيرات وتزدهر في هذه البيئة الجديدة.

Also, read my other blog ايضا ، قراءة أخرى بلادي بلوق Globalization of Labor. العولمة من العمل.

Popularity: 81% [ شعبية : 81 ٪] ? ؟ ] [

Tags: العلامات : , ، , ، , ، , ، , ، , ،

4 Comments » 4 تعليقات »

4 Responses to “Globalization of Labor - II” 4 ردود على "عولمه العمل -- الثاني"

  1. Ivo Cerckel on 15 Sep 2007 at 1:24 am ايفو cerckel فى 15 سبتمبر 2007 فى الساعة 1:24 #

    Financial Times was saying earlier this week that EU is being told to lower barriers for job migration. الفاينانشيال تايمز تقول في وقت سابق من هذا الاسبوع ان الاتحاد الاوروبي يجري حاليا قال لخفض الحواجز التي تعترض سبيل العمل والهجره.

    EU told to accept 20m migrant workers وقال الاتحاد الاوروبي لقبول العمال المهاجرين 20m
    By Andrew Bounds in Brussels اندرو لحدود فى بروكسل
    Financial Times, September 12 2007 23:00 | فاينانشيال تايمز ، ايلول / سبتمبر 12 2007 23:00 |
    http://www.ft.com/cms/s/0/a23dbdaa-6164-11dc-bf25-0000779fd2ac.html
    Europe must relax its immigration controls and open the door to an extra 20m workers during the next two decades, the European Union’s justice chief will say on Friday. يتعين على اوروبا ان الهجره تخفيف الضوابط وفتح باب اضافي 20m العمال خلال العقدين القادمين ، فان الاتحاد الاوروبى سوف يقول رئيس العدل يوم الجمعة.
    Franco Frattini, justice commissioner, is to tell the bloc’s immigration ministers in Lisbon that the EU should stop erecting barriers and instead build safe pathways for Africans and Asians who risk their lives heading to the continent to find a job. فرانكو فراتينى ، مفوض العدالة ، هو ان نقول للكتلة الهجره في لشبونة ان وزراء الاتحاد الاوروبي يجب ان تتوقف بدلا من اقامة الحواجز وبناء ممرات آمنة لالافارقه والاسيويين من تعريض حياتهم للخطر ان يتوجه الى القارة لايجاد فرص العمل.

    Is it being recognised that free trade is impossible with free migration? هو ان يكون من المسلم به ان من المستحيل للتجارة الحرة مع حرية الهجره؟

    As I said وكما قلت
    on my blog بلادي على بلوق http://blogs.siliconindia.com/goldrupee in an entry “GCC, APEC, WTO and Competition Law” on 09th Sep 2007 دخول في "مجلس التعاون الخليجي ، ابيك ، ومنظمة التجارة العالمية وقانون المنافسة" على 09th سبتمبر 2007
    Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) wanted last week-end the World Trade Organisation (WTO) to re-start the Doha-round of trade talks. آسيا - المحيط الهادئ للتعاون الاقتصادي (ابيك) اراد في نهاية الاسبوع الماضي منظمة التجارة العالمية (منظمة التجارة العالمية) لاعادة بدء جولة الدوحة للمحادثات التجارية.

    You are saying: أنت تقول :
    “Three main trends have lowered the barrier for labor movement. "الاتجاهات الرئيسية الثلاثة قد خفضت الحاجز لحركة العمالة. The result is not that the labor can now move easily to where the jobs are but jobs can move where the labor is.” والنتيجة هي ان العمل لا يمكن الآن لسهولة تحرك الى حيث هي وظائف وظائف ولكن يمكن أن تتحرك فيها اليد العاملة. "

    Here’s Nobel-Prize laureate Joseph E. Stiglitz in his book “Making Globalization Work”, (New York and London, WW Norton & Company, 2007), pp. واليك الحائز على جائزة نوبل - جوزيف ئي. ستيجليتز في كتابه "انجاح العولمة" ، (نيويورك ولندن ، وشركة نورتن ث ث ، 2007) ، الصفحات. 78-79: 78-79 :
    “ The United States and Europe have perfected the art of arguing for free trade while simultaneously working for free trade agreements that protect themselves against imports from developing countries. "الولايات المتحدة واوروبا قد فن الكمال ثم تقول للتجارة الحرة في الوقت نفسه العمل لاتفاقات التجارة الحرة التي تحمي نفسها ضد الواردات من البلدان الناميه. Much of the success of the advanced industrial countries has to do with shaping the agenda – they set the agenda so that markets were opened up for the goods and services that represented their competitive advantage. الكثير من النجاح من البلدان الصناعية المتقدمه ان تفعل مع تشكيل جدول الاعمال -- وحدد جدول الاعمال حتى ان فتح الأسواق للسلع والخدمات التي تمثل ميزتها التنافسيه.
    Western negotiators almost take it for granted that they can control what gets discussed, and determine the outcomes. المفاوضين الغربية تقريبا لمنح اعتبر ان السيطرة على ما يمكن ان يحصل لمناقشتها ، وتحديد النتائج. As the United States and the EU push for opening up markets for services, they do not think (as they logically should): by and large, services are labor intensive; by and large, it is developing countries that have an abundance of labor; and therefore, by and large, a fair service sector liberalization will be of especial benefit to developing countries. مثل الولايات المتحدة والاتحاد الاوروبي الضغط من اجل فتح اسواق الخدمات ، لا اعتقد انها (لانها من الناحية المنطقيه ان) : وعلى العموم ، خدمات العمل المكثف ؛ والى حد كبير ، ومن البلدان الناميه التي لديها وفرة من العمل ؛ وبالتالي ، إلى حد كبير ، عادلة تحرير قطاع الخدمات سوف يستفيد من خاص الى البلدان الناميه. They think: we can liberalize the high-skilled services which represent our comparative advantage now, and we can make sure, one way or the other, not to liberalize services that are intensive in unskilled labor. اعتقد انها تتمثل في ان علينا ان تحرير خدمات عالية المهاره التي تمثل ميزة نسبية لدينا الآن ، ويمكننا ان نتأكد ، بطريقة أو أخرى ، وليس لتحرير الخدمات التي لا تتطلب مهارات في العمل المكثف. From the very beginning of the discussion, they had in mind an unbalanced agreement.” من البداية للمناقشة ، انها غير متوازنه في الاعتبار الاتفاق ".

    If the EU is being told to accept 20m migrant workers, is this not the first step towards recognising that free trade is impossible with free migration, towards recognising that those unbalanced agreements need to be re-balanced? واذا كان الاتحاد الاوروبي لقبول يقال 20m العمال المهاجرين ، أليس هذا هو خطوة اولى نحو الاعتراف بأن من المستحيل للتجارة الحرة مع حرية الهجره ، نحو الاعتراف بأن تلك الاتفاقات غير المتوازنه هناك حاجة الى اعادة التوازن؟

    Even the EU’s Common Agricultural Policy (CAP) is being discarded. وحتى في الاتحاد الاوروبي السياسة الزراعية المشتركة) ويجري التخلص منها.

    EU urged to halt set-aside to boost grain production الاتحاد الاوروبى يحث على وقف المجنبه لزيادة انتاج الحبوب
    David Gow in Brussels ديفيد gow في بروكسل
    Friday September 14, 2007 الجمعة 14 ايلول / سبتمبر 2007
    The Guardian الغارديان
    http://www.guardian.co.uk/eu/story/0,,2169082,00.html http://www.guardian.co.uk/eu/story/0 ، ، 2169082،00. لغة تأشير النص الفائق
    The European commission proposed yesterday to scrap the 20-year rule requiring EU farmers to leave 10% of their land fallow, which would enable them to grow more grain and offset recent poor harvests and soaring food prices. واقترحت المفوضية الاوروبية امس الى خرده 20 عاما من القاعده التي تتطلب المزارعين على مغادرة الاتحاد الاوروبي 10 ٪ من الاراضي البور ، والتي تتيح لهم الى انتاج المزيد من الحبوب وتعويض الاخيرة رداءة المحاصيل وارتفاع اسعار المواد الغذاءيه.
    In a move coinciding with a “pasta strike” in Italy in protest at a 20% leap in prices, Mariann Fischer Boel, EU farm commissioner, said up to 17m tonnes more wheat, oats and barley could be grown next year under her plans to reduce the set-aside rate for plantings this autumn, winter and spring to zero. وفي خطوة تزامنت مع "المعكرونة الاضراب" فى ايطاليا احتجاجا على 20 فى المائة قفزة في الاسعار ، mariann فيشر boel ، مفوض الاتحاد الاوروبي الزراعية ، وقال ما يصل الى اكثر 17m طن من القمح ، والشعير والشوفان ويمكن زراعتها فى العام المقبل في اطار خططها لل خفض معدل المجنبه لالمزروعات في هذا الخريف ، الشتاء والربيع الى الصفر.

    EU to suspend grain limits to boost cereals الاتحاد الاوروبي لتعليق الحدود لدعم الحبوب والحبوب
    By Andrew Bounds in Brussels and Javier Blas in Vienna اندرو لحدود فى بروكسل وخافيير بلاس في فيينا
    Financial Times September 14 2007 03:00 فاينانشيال تايمز ايلول / سبتمبر 14 2007 03:00
    http://www.ft.com/cms/s/0/6a1aea72-625b-11dc-bdf6-0000779fd2ac.html
    Europe reacted to soaring cereal prices yesterday by seeking to boost output through scrapping limits on grain production imposed 15 years ago. أوروبا رد فعل على ارتفاع اسعار الحبوب امس من خلال السعي الى زيادة الانتاج من خلال إلغاء القيود المفروضة على انتاج الحبوب المفروضة منذ 15 عاما.
    The European Commission said it would suspend for at least a year a rule requiring farmers to set aside 10 per cent of their land. قالت المفوضية الأوروبية انها ستعلق لمدة سنة على الاقل قاعدة تتطلب من المزارعين على ان تخصص 10 في المائة من اراضيها. Agriculture ministers from the 27-member bloc and the European parliament should approve the move by the end of the month. وزراء الزراعة من 27 عضوا كتلة في البرلمان الاوروبي وينبغي ان توافق على تحرك من قبل نهاية الشهر.

    As Richard Cottrell said in 1987, that’s twenty years ago, on the backcover of his book وقال ريتشارد cottrell كما في عام 1987 ، ذلك قبل عشرين عاما ، على backcover للكتابة
    “The Sacred Cow – The Folly of Europe’s Food Mountains” "بقرة مقدسه -- حماقه اوروبا الغذائي في الجبال"
    (London, Grafton Books, 1987): (لندن ، جرافتون الكتب ، 1987) :
    “… the sacred cow of Europe’s common agricultural policy is leading us towards a world food crisis. "… البقره المقدسة اوروبا في السياسة الزراعية المشتركة ويؤدي بنا نحو ازمة الغذاء في العالم. In creating the greatest agricultural machine in history, the European countries have crushed the fragile economies of Third World nations, while in Europe the balance of nature has destroyed by agricultural over-production.” في خلق اكبر الزراعية الإله في التاريخ ، فان البلدان الاوروبية وسحقت الاقتصادات الهشه للامم العالم الثالث ، في حين انه في اوروبا توازن الطبيعة قد دمرت من قبل الافراط في الانتاج الزراعي. "

    The EU Court of First Instance is to rule on Monday on the EU Commission’s nearly decade-long struggle against Microsoft. الاتحاد الاوروبي محكمة الدرجة الاولى هو القاعده يوم الاثنين على لجنة الاتحاد الاوروبي على مدى عقد من الزمن تقريبا النضال ضد مايكروسوفت.

    A Lex-column “Centre Court”, published on Thursday in Financial Times said that if the Commission wins, it will pursue cases with renewed vigour. أ - قانون العمود "مركز المحكمه" ، الذي نشر يوم الخميس فى الفاينانشيال تايمز قال انه اذا كانت اللجنة ينز ، وسيسعى الى حالات بحماس متجدد.
    However, if the Commission loses, it will be a body blow. غير انه اذا كانت اللجنة يخسر ، وسيكون ضربة الهيءه. Microsoft is the biggest case the regulator has taken on in terms of time and resources. مايكروسوفت هى اكبر قضية المنظم قد اتخذ من حيث الوقت والموارد. Failure would surely dent its appetite to be so aggressive in the future. ومن المؤكد ان الفشل في دورته دينت الشهيه العدوانية ان تكون كذلك في المستقبل.
    http://www.ft.com/cms/s/1/46a911e0-625b-11dc-bdf6-0000779fd2ac.html

    Here’s why the Commission’s Competition Law policy should be abandoned. اليك السبب لجنة قانون المنافسة وينبغي التخلي عن السياسة.
    ANTITRUST, BY ALAN GREENSPAN مكافحة الاحتكار ، الان جرينسبان
    (Based on a paper given at the Antitrust Seminar of the National Association of Business Economists, Cleveland, September 25, 1961. Published by Nathaniel Branden Institute, New York, 1962.) (استنادا الى ورقة قدمت في الحلقه الدراسيه لمكافحة الاحتكار للرابطة الوطنية للالأعمال الاقتصاديين ، كليفلاند ، 25 ايلول / سبتمبر ، 1961. ناثانايل branden التي نشرها المعهد ، نيويورك ، 1962.)
    http://www.polyconomic.com/searchbase/06-12-98.html
    The world of antitrust is reminiscent of Alice’s Wonderland: everything seemingly is, yet apparently isn’t, simultaneously. العالم من مكافحة الاحتكار تذكر أليس 'sالعجائب : هو كل شيء يبدو ، حتى الآن لا يبدو ، في وقت واحد. It is a world in which competition is lauded as the basic axiom and guiding principle, yet ‘too much’ competition is condemned as ‘cutthroat.’ It is a world in which actions designed to limit competition are branded as criminal when taken by businessmen, YET PRAISED AS ‘ENLIGHTENED’ WHEN INITIATED BY THE GOVERNMENT. وهو العالم الذي هو المنافسة كما اشاد الاساسية البديهيه وتوجيه من حيث المبدأ ، ومع ذلك 'الكثير من المنافسة كما هو وادان' سفاح 'وهو العالم الذي الاجراءات الهادفه الى الحد من المنافسة هي علامة تجارية على اعتبار انها اعمال اجراميه تم الاستيلاء عليه من رجال الاعمال ، كما اشاد بعد 'المستنيره' عندما بادرت بها الحكومة. It is a world in which the law is so vague that businessmen have no way of knowing whether specific actions will be declared illegal until they hear the judge’s verdict — after the fact. وهو العالم الذي هو قانون غامضة حتى ان رجال الأعمال ليس هناك طريقة لمعرفة ما اذا كانت الاجراءات المحددة التي سيتم الاعلان عنها حتى انها غير قانونيه سماع حكم القاضي -- بعد وقوع الحدث.

    If even the EU’s Common Agricultural Policy (CAP) can be abandoned, why couldn’t the EU’s Competition Law policy be abandoned? وحتى اذا كان الاتحاد الاوروبي السياسة الزراعية المشتركة) يمكن التخلي عنها ، لماذا لا يمكن للاتحاد الاوروبي لقانون المنافسة التخلي عن السياسة؟

    But the Indian Parliament passed a Competition Bill earlier this week. ولكن البرلمان الهندي اقر مشروع قانون المنافسة في وقت سابق من هذا الاسبوع.

    The bill is giving teeth to the regulator Competition Commission of India to deal with a host of contemporary economic issues including monopolies and takeovers of corporate firms, said The Economic Times. مشروع القانون الى اعطاء اسنان المنظم لجنة المنافسة في الهند للتعامل مع مجموعة كبيرة من القضايا الاقتصادية المعاصرة بما فيها الاحتكارات والشركات من عمليات الاستيلاء على الشركات ، وقال ان المجلس الاقتصادي مرات.
    http://economictimes.indiatimes.com/Parliament_passes_Competition_Bill/rssarticleshow/2355245.cms http://economictimes.indiatimes.com/parliament_passes_competition_bill/rssarticleshow/2355245.cms

    Ivo Cerckel ايفو cerckel
    ivocerckel AT siquijor DOT ws ivocerckel في siquijor كان نقطة

  2. Raj Sheelvant on 15 Sep 2007 at 7:29 am راج sheelvant فى 15 سبتمبر 2007 فى الساعة 7:29 #

    Ivo ايفو

    You are correct, there will be a lowering of barrier for labor migration in developed world (mainly because of demographic shifts). أنت الصحيح ، سيكون هناك تخفيض للحاجز لهجرة العمالة في العالم المتقدم (ويرجع ذلك اساسا الى التحولات الديمغرافيه). I think we will see more guest worker program both in US and Europe. واعتقد اننا سنرى المزيد من العمال ضيف البرنامج في كل من الولايات المتحدة واوروبا. I will write more about this in my future blogs. وسوف اكتب المزيد عن هذا بلوق في مستقبلي. Thanks for your in depth comment as well as links to your references. شكرا على التعليق الخاص بك في العمق وكذلك وصلات الى المراجع الخاصة بك.

  3. Globalization العولمة on 25 Sep 2007 at 8:13 am وفى 25 سبتمبر 2007 فى الساعة 8:13 #

    Move the Jobs, not the Labor الانتقال الوظائف ، وليس العمل

    Travis Northcutt is a college student and a thinker (mutually exclusive for some of his classmates). ترافيس northcutt هو طالب كلية والمفكر (يستبعد بعضها بعضا لبعض رفاق). You can find his thoughts at flatworldblog.com. يمكنك أن تجد افكاره في flatworldblog.com. In the Flat World, labor no longer has to move where the jobs are. الشقه في العالم ، لم يعد لديه عمل للتحرك فيها فرص العمل. Now, the jobs والآن ، فان وظائف

  4. AndreyK Andreyk on 21 May 2008 at 12:50 pm في 21 ايار / مايو 2008 في الساعة 12:50 #

    Спасибо, что просветили. Спасибо ، что просветили. Никогда бы не подумал Никогда бы не подумал :)

Trackback URI Trackback أوري | Comments RSS تعليقات آر إس إس

Leave a Reply ترك الرد

« Why Traditional Organizations fail to leverage Web 2.0 technologies لماذا فشلت المنظمات التقليديه لزيادة 2،0 تكنولوجيات الانترنت | Role of IT in the Democratization of Commerce دور في إضفاء الطابع الديمقراطى على التجارة »

Most Popular Posts الأكثر شعبية وظيفة

  • Virgin America's IT Strategy العذراء امريكا استراتيجية تكنولوجيا المعلومات
  • A New Breed of IT Workers صنف جديد من العمال أنها
  • Enterprise Application Implementation Strategy تطبيق استراتيجية تنفيذ المشاريع
  • Evolving role of the IT Project Manager الدور المتطور للمدير المشروع أنه
  • SaaS CRM Disadvantages Saas مساوئ ادارة العلاقات مع العملاء
  • Why Traditional Organizations fail to leverage Web 2.0 technologies لماذا فشلت المنظمات التقليديه لزيادة 2،0 تكنولوجيات الانترنت
  • Globalization of Labor - II العولمة من العمل -- الثاني
  • SaaS in Large Organizations Saas في المنظمات الكبيرة
  • Global Talent Hot Spot–US dominance challenged by China, UK المواهب العالمية للنقاط الساخنه ولنا - تحدي الهيمنة من جانب الصين ، المملكه المتحدة
  • Democratic and Republican IT Strategy for 2008 US Presidential Elections الديموقراطي والجمهوري استراتيجية تكنولوجيا المعلومات لعام 2008 الانتخابات الرءاسيه الاميركية