As organizations begin to span the globe, it ’s becoming increasingly challenging to the corporate executives to manage these resources. Comme les organisations de commencer à travers le monde, il s' devient de plus en plus difficile pour les dirigeants de sociétés de gestion de ces ressources. Since each knowledge resource is unique, a lot of effort needs to go into understanding the uniqueness of each person. The question then arises - h ow do you build the ‘relationship’ if the labor is dispersed all around the globe? Puisque chacun est unique ressource de connaissances, beaucoup d'efforts doivent aller dans la compréhension du caractère unique de chaque personne. La question se pose alors - c omment-vous construire la "relation" si la population est dispersée tout autour du globe? How do you map their unique culture (including their regional and country culture) with the corporate culture? Comment jugez-vous la carte de leur propre culture (y compris les pays de leurs régions et la culture), avec la culture d'entreprise? These are some of the challenges we will have to start addressing very soon. Tels sont quelques-uns des défis que nous devrons commencer à examiner très prochainement. My thoughts in this blog are specifically to IT/Software Development talent . Mes pensées de ce blog sont spécifiquement à IT / Software Development talent.
The usual globalization of work force in IT is driven by 2 reasons. La mondialisation habituel de la main-d'œuvre en TI est motivée par 2 raisons.
1) Labor arbitrage: Cheaper labor in India, Russia etc. can get the job done at a fraction of cost compared to US/Europe. 1) Travail Arbitrage: Moins cher la main-d'œuvre en Inde, la Russie etc peuvent faire le travail à une fraction du coût par rapport aux États-Unis et l'Europe.
2) Follow the Sun: Having development team in 2 different time zones gives organizations the added advantage of increased bandwidth of labor. 2) Follow the Sun: Ayant équipe de développement en 2 fuseaux horaires différents organismes donne l'avantage supplémentaire d'accroissement de la bande passante du travail. When a team in one time zone is ready to call it a day, another team in a different time zone can pick up the work and continue working. Quand une équipe dans un fuseau horaire est prête à l'appeler un jour, une autre équipe dans un fuseau horaire différent peut reprendre le travail et continuer à travailler.
Both these reasons look tempting to the corporate executives, but as we have see n in many corporations, execution to the above mentioned reasons can be extremely cumbersome. Ces deux raisons sembler tentante pour les cadres d'entreprise, mais comme nous l'avons voir n dans de nombreuses entreprises, à l'exécution raisons mentionnées ci-dessus peuvent être extrêmement lourdes. Complexity of communication and management increases dramatically with globalization of labor. Complexité de la communication et de gestion augmente de façon spectaculaire avec la mondialisation de la main-d'œuvre. Dissimilar cultural values and ethics further exasperate these issues. As it turns out the cost savings are not that great. In my opinion the executives should shun the narrow vision of cost saving due to cheaper labor as the only reason to expand their labor globally. Culturels différents, les valeurs et l'éthique exaspérer davantage ces questions. Comme il s'avérait que les économies de coûts ne sont pas si grandes. A mon avis, les dirigeants doivent se garder de la vision étroite de l'économie de coûts dues à la main-d'œuvre moins chère que la seule raison pour étendre leur travail au niveau mondial. In fact it’s the wrong reason for globalization. En fait, c'est la mauvaise raison de la mondialisation.
The main reason or the only reason the organizations should go for global labor distribution is to achieve diversity . Diversity means acquiring human resource with differing/unique skill sets, collaborating to get multiple perspectives on problem definition, understanding different ways of solving problems at hand. As the market expands, especially in Asia and Latin America, the labor diversification in those regions means local knowledge in that consumer market. Finally, diversity of labor is diversification of labor and sensible human resource risk management. With a large number of ‘Baby-boomers’ retiring in US, globalization of labor reduces the risk of shrinking labor and the work can move where the labor is ready. La raison principale ou la seule raison pour laquelle les organisations devraient aller dans le monde du travail de distribution est de réaliser la diversité. La diversité, c'est l'acquisition de ressources humaines avec plus ou unique de compétences, de collaborer pour obtenir de multiples perspectives sur la définition du problème, la compréhension des différentes façons de résoudre les problèmes posés. Comme le marché se développe, notamment en Asie et en Amérique latine, la diversification de la main-d'œuvre dans ces régions signifie que des connaissances locales en marché de consommation. Enfin, la diversité de la main-d'œuvre est la diversification de la main-d'œuvre et judicieuse des ressources humaines de gestion des risques. Avec un grand nombre de 'baby - Boomers "à la retraite américain, la mondialisation du travail réduit le risque de diminution de la main-d'œuvre et le travail peuvent se déplacer là où la population est prête.
I will elaborate more on these views in my future posts. Je développerai plus sur ces vues dans mes futurs postes.
Updated Sept 13th: Read the continuation of this blog - Mise à jour le 13 Septembre: Lire la poursuite de ce blog -- Globalization of Labor -II La mondialisation du travail-II
Popularity: 50% [ Popularité: 50% [ ? ? ] ]