Archive for July, 2007 Archivo para el mes de julio de 2007

The next frontier in IT Strategy: A McKinsey Survey La próxima frontera en la estrategia de TI: Una encuesta de McKinsey

Sunday, July 29th, 2007 Domingo, 29 de Julio de 2007

Valuable survey by McKinsey titled “ Valioso estudio realizado por McKinsey titulado " The next frontier in IT Strategy La próxima frontera en la estrategia de TI “. Senior IT executives now believe that they are successfully aligning IT strategy with the needs of businesses they serve. Finally, IT executives are collaborating with business organizations to identify ways to make IT add business value. It’s a sign that displays IT departments are moving away from tactical IT infrastructure management. Though IT infrastructure is important, from business organization’s perspective, infrastructure management itself is a cost overhead. ". Altos ejecutivos de TI creen ahora que están con éxito la alineación de la estrategia de TI con las necesidades de las empresas que prestan servicios. Por último, los ejecutivos de TI están colaborando con las organizaciones empresariales para determinar la forma de lograr añadir valor empresarial de TI. Es una señal que muestra a los departamentos de TI son Alejándose de tácticas de gestión de la infraestructura de TI. Aunque es importante infraestructura de TI, desde la perspectiva de organización de las empresas, la gestión de la infraestructura en sí es una función de los costos generales. With that mind set, there is always a pressure to drive down IT costs. Only when IT plays an important role in enabling business strategy, it will have a greater chance of getting better funding. IT department can also ascertain gravitas in the boardroom in getting the right resources for innovations. Con esa mentalidad, siempre hay una presión para reducir los costos de TI. Sólo cuando la TI juega un papel importante en la estrategia de negocios que permita, que tiene mayores posibilidades de conseguir una mejor financiación. Departamento de TI puede también determinar seriedad en la sala de juntas para lograr que , De los recursos para las innovaciones.

IT can and must play an important role in aligning with the organization’s business strategy for it to be relevant. I am beginning to believe that tactical Infrastructure Management can be outsourced or a third party SaaS (Software as a Service) delivery model can be used. TI pueden y deben desempeñar un papel importante en la adecuación de la organización con la estrategia comercial para que sea pertinente. Me estoy empezando a creer que la táctica de Gestión de Infraestructuras puede ser subcontratadas o de un tercero SaaS (Software as a Service), la entrega puede ser modelo Utilizados. This will free up internal IT department to work on projects and applications that will create and sustain competitive advantage for their company. Ironically, trend makers in this case are SME organizations. Esto liberar interna departamento de TI para trabajar en los proyectos y aplicaciones que se crean y mantienen una ventaja competitiva para su empresa. Irónicamente, los encargados de tendencia, en este caso, son las organizaciones de PYME.

Popularity: 36% [ Popularidad: 36% [ ? ? ] ]

IT Does Matter Las TI sí importan

Wednesday, July 25th, 2007 25 de julio, 2007

CIO Insight article revisits Nicholas Carr controversial 2003 HBR article “ CIO Insight artículo analiza Nicholas Carr 2003 HBR polémico artículo " IT Doesn’t Matter No importa “. Well, the gist of the article is: Nicholas Carr sees no strategic value of IT for the business. He compares IT to Electricity. ". Bueno, la esencia del artículo es: Nicholas Carr no ve ningún valor estratégico de la TI para el negocio. Orador compara TI a la electricidad. When electricity was discovered, some organizations that were able to understand the business value of electricity used it to create a sustainable competitive advantage. Cuando se descubrió la electricidad, algunas organizaciones que fueron capaces de comprender el valor de negocio de la electricidad utilizados para crear una ventaja competitiva sostenible. But soon all the competitors started using electricity and electricity was no longer an enabler of competitive advantage. Pero pronto todos los competidores comenzaron a usar la electricidad y la electricidad había dejado de ser un facilitador de la ventaja competitiva. Thus, commoditization of electricity transformed electricity from an enabler of business strategy to cost of doing business. Así, la mercantilización de la electricidad transforma la electricidad de un habilitador de la estrategia empresarial a los costos de hacer negocios. Carr concludes that same future lies ahead for IT. Carr mismo llega a la conclusión de que el futuro nos depara el futuro de las TI. At some point, all the organizations will use IT to enable their value chain. En algún momento, todas las organizaciones de TI para permitir el uso de su cadena de valor.

Since his initial article he has written the book ‘IT Doesn’t Matter’ and continues to write about irrelevance of IT in business strategy. No doubt his analysis is half baked and several reputable people have rebuked his take. What’s surprising is that he still finds an audience that listens to his views. Nicholas Carr’s view on IT is as poignant as U.S. Commissioner of Patents Charles H. Duell’s view in 1899 declaring everything that could be invented has been invented and recommended that the Patent Office be closed down permanently (this is only a urban myth but this story comes closest to Carr’s perspective). Desde su primer artículo que ha escrito el libro 'No IT Matter ", y sigue a escribir sobre la irrelevancia de las TI en la estrategia empresarial. Sin duda, su análisis es la mitad de horno y varias personas han reputación reprendió a su toma. ¿Cuál es sorprendente es que De que no se lo considera un público que escucha sus opiniones. 1899 se declara todo lo que puede ser inventado ha sido inventado y recomendó que la Oficina de Patentes de Se cerró definitivamente (esto es sólo un mito urbano, pero esta historia es la más cercana a la perspectiva de Carr).

Granted, there is some truth to what Carr says though. Concedido, hay algo de verdad en lo que dice aunque Carr. Granted there are some aspects of IT that behaves like a commodity. Concedido hay algunos aspectos de la tecnología de la que se comporta como una mercancía. IT infrastructure like storage, network etc are clearly commodity. Infraestructura de TI como de almacenamiento, de red, etc son claramente productos básicos. Other infrastructure/support applications like email, excel etc act as commodity and we could see more organizations using SaaS (software as a service) model. Otras obras de infraestructura y de apoyo aplicaciones como correo electrónico, Excel, etc actuar como productos básicos y podríamos ver más organizaciones que utilizan SaaS (software como un servicio) modelo. Even some of the IT enabled applications in a supporting department, in organizations like HR etc can use ‘canned’ applications like SAP. Incluso algunas de las aplicaciones de TI en un departamento de apoyo, como recursos humanos en las organizaciones etc puede utilizar 'enlatados' aplicaciones como SAP.

But, h ave you ever wondered why implementation of ERP applications fails most of the time? Pero, h ave que nunca se pregunta por qué la aplicación de las aplicaciones ERP falla la mayor parte del tiempo? It’s because organization try to apply ERP to every value chain in the organization. Es porque la organización ERP tratar de aplicar a cada cadena de valor en la organización. There are some business processes that create a differentiation competitive advantage for the organization. Hay algunos procesos de negocio que crean una ventaja competitiva para la diferenciación de la organización. These business processes create ‘Economic Moat’ that competitors cannot replicate. Estos procesos de negocio crear 'Moat Económico' que los competidores no pueden replicar. This is where IT cannot be used as a commodity. Aquí es donde de TI no pueden ser utilizados como una mercancía. For these business processes, IT can be used to ‘widen’ the ‘economic moat’ and extend the competitive advantage vis-à-vis the competition. Para estos procesos de negocio, tecnología de la información puede ser utilizada para 'ampliar' el 'foso económico »y ampliar la ventaja competitiva frente a la competencia.

My belief is that it’s the job of IT department to understand the business strategy, organizational behavior and competitive strategy for their company. Mi creencia es que es el trabajo de departamento de TI para entender la estrategia empresarial, comportamiento organizacional y estrategia competitiva para su empresa. One of the job functions of an IT executive must be to identify the ‘core competency’ of their organization. Una de las funciones de trabajo de un ejecutivo de TI debe identificar a los' competencia clave 'de su organización. Customized IT solution must be applied to those business processes and hence build a ‘sustainable’ competitive advantage. Personalizados IT solución debe ser aplicada a los procesos de negocio y, por tanto, construir un "sostenible" ventaja competitiva. For business processes that are not part of company’s core competency, automation can either be outsourced or SaaS can be enabled or ERP applications can be used. De los procesos de negocios que no forman parte del núcleo de competencias de la empresa, la automatización puede ser subcontratados o SaaS se puede habilitar o aplicaciones ERP puede ser utilizado.

Popularity: 54% [ Popularidad: 54% [ ? ? ] ]